Pessoal aqui estou eu, e desta vez para postar o cap 3 de DxD, vocês devem estar pensando "Pô até que em fim, demorou ein?" Mas eu lhes pergunto "Vocês querem um mangá rápido e sem qualidade alguma, ou mangá que saia devagar e com uma qualidade que voc diz 'Nossa isso é que é tradução/edição, vou baixar e demorar pakas para excluir", eu presumo que você você goste da segunda opção. Então está ae um cap novo e com parceria nova, isso mesmo parceria nova, com uma scan fodástica a
KEEP OUT SCANS,Traduzido por mim(não se importem com os erros de ingles demoniacos), editardo por Gon e Revisado pelo Rooh-Kun.
Ps: Dependendo do resultado da enquete, se o resultado da light novel for bom, a gente fará ela e com um tradutor bem conhecido nosso, e estou falando de Leo-Kun.
BOA LEITURA E COMENTE
18 comentários:
Vlw pelo cap maeda bom trabalho ;o
Eu espero que a OS faça a ligth novel,esse povo não sabe o que está perdendo se não votar pra ter novel aqui!
o cap realmente ficou bom, mas ainda sim tem erros infantis de traduçao e de portugues q devem ser vistos, se fosse feito um qc, o problema seria resolvido.... ou nao huahuahuahua
exemplos.....
na pagina 7, no balao 5;
na pagina 7, traduzir ´that´ como ´que´ neste contexto foi foda;
na pagina 8, no balao 3;
na pagina 8, na ultima fala;
na pagina 15, no balao 6;
na pagina 16, no segundo carimbo, erros basicos de concordancia;
na pagina 26, no balao 1;
na pagina 35, no balao quadrado, erro infantil de gramatica;
na pagina 36, no balao 1.
toda scan q vejo q fala q o cap esta com traduçao/ediçao exemplar, sempre se tem erros bobos, mas, no geral, ficou bom.
e falar q a keep eh fodastica..... credo em cruiz huahuahuahuahuahuah
by Omega, tem q ser como anonimo msm, naum tenho outras contas pra comentar rsrsrsrsrs
Pode deixar Omega que vai ter versão 2 do cap 01,02 e 03
Omega, menosprezando minha scan? o.O
E esse erros tem a ver com a OS nada a ver com Keep '-'
concordo com o Gon...
Na real, esses erros são claramentes do Maeda, eh o tipo de erro frequente nos projetos dele...
fodah eh a fala devagar mas com qualidade... ngm merece...
☃ Valeu pelo cap vou baixar antes que o mediafire saia do ar... ✌
☾ ♠ ♡ ♢ ♣ ♤ ♥ ♦ ♧
๏[-ิ_•ิ]๏
erro FREQUENTE, isso é assustador, pior q naum vejo mudança, faz tempo q vejo esses erros e eles continuam acontecendo, custa nada usar um dic ing-pt online ou pedir ajuda pra alguem pra traduzir, ta tudo valendo, foda eh continuar com erros q se repetem, apesar de acertar muito
by Omega
Valeu pelo coment Omega! Estou providenciando a versao 2 dos caps 1,2,3, e com um revisor.
concordo omega, foi exatamente isso q eu quis dizer com: "
Na real, esses erros são claramentes do Maeda, eh o tipo de erro frequente nos projetos dele..."
vlw OS pelo dxd 03
pela q a outra parceria foi pra vala o0
Vlws pelo cap =o
Cheio de comentários removidos =X, fico imaginando o conteúdo deles xD.
Abraços
Na moral, falar isso aqui foi foda "Pessoal aqui estou eu, e desta vez para postar o cap 3 de DxD, vocês devem estar pensando "Pô até que em fim, demorou ein?" Mas eu lhes pergunto "Vocês querem um mangá rápido e sem qualidade alguma, ou mangá que saia devagar e com uma qualidade que voc diz 'Nossa isso é que é tradução/edição, vou baixar e demorar pakas para excluir", eu presumo que você você goste da segunda opção. " todos gostam da segunda opção e compreendo o quão trabalhoso deve ser fazer um manga, mas tenham cuidado com esses erros bobos, até pq vcs já sabem que tem outra scan fazendo esse projeto. Vocês são kmuito boms e tenho que fé que vocês não levarão esse meu comentário de maneira errada e procurarão melhorar cada dia =).
sim, falei a msm coisa anonimo... esses erros tão acabando com a qualidade, jah alertei ao Maeda algumas vezes sobre isso... Foi o msm com Fujimura, soh q ele n corrigiu direito ¬¬, espero q na V2 a correção fique melhor...
Postar um comentário
Por favor, ao comentar não use linguagem obcena e sempre respeite a todos! Obrigado pelo comentário!